这是我第二次,也就是近期阅读《尽管去做》做出的思维导图,很多地方还在不断进行调整,但是这是我GTD的基础。
说实话,《尽管去做》真的是经典中的经典,它提出了一个时间管理上的革新,但是不知道是作者的思路和写作手法的问题,还是翻译的问题,整本书看起来非常的累,以我的阅读速度来说是效率较低的一本书……
我觉得看英文的可能会好一些,如果自己的英语还不错的话。我现在也正在看,很多东西可能当时看英文的理解不了,可是真的比起来,要理解有的细节的地方还是原版的好一些。harry potter也是这样,呵呵
确实,很多地方对照这英文来看会理解很多,毕竟如果翻译者不是非常精通GTD,很可能细节理解不到位,自然也就无法翻译清楚。可惜我的英语……现在不断努力英语中,郁闷啊!
这本书的翻译存在比较大的问题,比如文中将project翻译为”工作”,这个给整个阅读带来了极大的混乱,”工作“在中文中的意思太多,很容易混淆。英文原版的看起来好多了。
4:09 下午
是啊,我也觉得看得很累,但你的思维导图就很清晰了!